Kirjanpitoaineiston ja tilinpäätöksen kieli
Lähetetty: 27 Helmi 2020, 14:00
Sain toimeksiannon hoitaa kirjanpito ja tilinpäätöksen laatiminen osakeyhtiölle, jonka kaupparekisteriin merkitty kieli on ruotsi. Käyttämäni kirjanpito-ohjelmisto pystyy kuitenkin tuottamaan vain suomenkielistä kirjanpito- ja tilinpäätösaineistoa. Saako ruotsinkielisen yhtiön kirjanpitoaineiston ja tilinpäätöksen laatia vain suomeksi? Yhtiön omistajalle tämä kyllä sopisi.
Tilinpäätöksen, tase-erittelyjen, tililuetteloiden ynnä muiden kääntäminen käsityönä veisi liikaa aikaa. Onko kellään tietoa siitä, minkälainen on vallitseva käytäntö asian suhteen? Yritin kysäistä PRH:lta, mutta sielläkään ei kyllä osattu antaa tähän mitään vastausta
KPL:n 3 luvun 5 § (alempana) ja kaupparekisterilaki määrävät vain, että asiakirjojen tulisi olla suomen- tai ruotsinkielisiä.
"Tilinpäätös ja toimintakertomus on esitettävä suomen tai ruotsin kielellä euromääräisenä."
Tilinpäätöksen, tase-erittelyjen, tililuetteloiden ynnä muiden kääntäminen käsityönä veisi liikaa aikaa. Onko kellään tietoa siitä, minkälainen on vallitseva käytäntö asian suhteen? Yritin kysäistä PRH:lta, mutta sielläkään ei kyllä osattu antaa tähän mitään vastausta

KPL:n 3 luvun 5 § (alempana) ja kaupparekisterilaki määrävät vain, että asiakirjojen tulisi olla suomen- tai ruotsinkielisiä.
"Tilinpäätös ja toimintakertomus on esitettävä suomen tai ruotsin kielellä euromääräisenä."