verohuojennettu in English

Toiminimen kirjanpitoon ja verotukseen liittyvät keskustelut
Post Reply
osakeosinko
Posts: 4
Joined: 24 Apr 2016, 22:14

verohuojennettu in English

Post by osakeosinko »

Moi!

What`s meaning of verohuojennettu in English?
Andy
Posts: 1560
Joined: 16 Aug 2008, 15:50

Re: verohuojennettu in English

Post by Andy »

Hi!

It would be good to have a bit more context, but "huojennus" means basically to "make the load lighter" so I guess you could say that it's reducing the tax burden. So "vero" means tax and "huojennettu" is the past form for reducing a burden. My attempt would be "tax burden reduced".
rutja76
Posts: 192
Joined: 28 Aug 2013, 15:21

Re: verohuojennettu in English

Post by rutja76 »

osakeosinko wrote:What`s meaning of verohuojennettu in English?
It means tax-relieved, while the noun "verohuojennus" is literally tax relief. The explanation is more or less what Andy said.
osakeosinko
Posts: 4
Joined: 24 Apr 2016, 22:14

Re: verohuojennettu in English

Post by osakeosinko »

Ah,kinda I got it!

Kiitos, Andy and Rutja76! :)
Post Reply